Почему тема столетия Революции заставила британцев грустить

  • Джесси Кейнер
  • Русская служба Би-би-си
Объявление о фестивале "Октябрской революции" в Лондоне с внуком Троцкого через видеолинк из Мексики

Автор фото, Jessy Kaner

Подпись к фото, Объявление о фестивале "Октябрской революции" в Лондоне с внуком Троцкого через видеолинк из Мексики

Каких только событий, посвященных Революции, не состоялось в Британии в уходящем году: издание новых книг, театральные постановки, концерты, дебаты, коференции и выставки. Многие задаются вопросом, не "перекормили" ли британскую публику Революцией? Так ли уж интересно западному обывателю это событие, чтобы устраивать такое количество мероприятий?

В последнем номере журнала London Review of Books (Лондонское книжное обозрение) искусствовед Тимоти Джеймс Кларк жалуется, что на Западе кураторы различных выставок и мероприятий, посвященных столетию Русской Революции, подошли к вопросу слишком упрощенно.

Кларк называет себя западным марксистом и считает, что 100 лет - не тот срок, когда можно давать оценку произошедшим событиям. С одной стороны, еще слишком рано, а с другой - слишком поздно.

Он признается, что проигнорировал все посвященные Революции события в Лондоне. Лишь одна выставка привлекла его внимание - "Революция: Русское искусство 1917-1932 гг.", прошедшая в Королевской академии искусств.

В своей рецензии на нее Кларк, например, анализирует загадки "Черного квадрата" Малевича; размышляет о том, что, выставляя своих "Колхозников" на выставке в 1932 году, автор прекрасно знал об ужасах коллективизации.

Я - тоже британка, но, в отличие от Тимоти Кларка, с большим интересом отнеслась к лондонским мероприятиям. Я тоже сходила в Королевскую академию и не могу забыть фарфоровую фигуру "буржуйки", торгующей своей одеждой и бусами. Запали в память продовольственные карточки сероватого цвета, из очень плохой бумаги.

Плакат из выставки в Британской библиотеке
Подпись к фото, Пропагандистские плакаты "белых" и "красных", на которых противоборствующие стороны обвиняют друг друга в грабежах и кровавых нападениях на крестьян

Я сходила в театр на пьесу Горького "На дне". Посетила выставку в Британской библиотеке "Революция 1917 - надежда, трагедия, мифы", из которой мне особенно запомнилась фотография окровавленной постели, на которой был убит лидер кадетов Федор Кокошкин. Произвели сильное впечатление пропагандистские плакаты "белых" и "красных", на которых противоборствующие стороны обвиняют друг друга в грабежах и кровавых нападениях на крестьян.

Британцы грустят

Плакат из выставки в Британской библиотеке
Подпись к фото, Людям было грустно. Они пришли и узнали неожиданные для себя факты и цифры

Независимое британское агентство провело опросы посетителей выставки в Британской библиотеке и поделилось своими выводами.

"Выставку оценили очень хорошо. Любопытно, что главная эмоция, которая преобладала [у публики] - это грусть. Людям было грустно. Они пришли и узнали неожиданные для себя факты и цифры - масштабы потерь, какие территории охватила Революции, сколько народа она затронула", - рассказывает куратор выставки в Британской библиотеке Катя Рогачевская.

По ее словам, знания основной части британской публики о событиях 1917 года до сих пор были очень базовыми.

"Люди знали, что в 1917 году большевики пришли к власти в России, после чего возник Советский Союз, а все события до и после - пробел. Многие понимали, что это очень важное событие XX века, отразившееся на мировой истории, но при этом революция была чем-то далеким, выходящим за рамки основных интересов", - объяснет Катя Рогачевская.

Британцы, вдохновленные Революцией

транспарант в центре Лондона 2017 года

Автор фото, Jessy Kaner

Подпись к фото, Неожиданный для многих прорыв лейбористской партии на всеобщих выборах 2017 года наглядно показал, что многие британцы готовы поддержать более "левый" подход в управлении своей страной

Есть основания полагать, что 2017-й год изменил положение дел, и отныне Революция 1917-го не будет для британцев такой уж далекой.

В этом году вышел ряд книг английских авторов. Популярный писатель Чайна Мьевиль, приверженец левых взглядов, написал свою версию событий в жанре нон-фикшн под названием "Октябрь". Перевод книги только что вышел в России.

Английские книги о Революции 1917 года в книжном магазине в центре Лондона в 2017 году

Автор фото, Jessy Kaner

Подпись к фото, История Русской революции настолько настоящая и странная - как сюжет хорошего романа
Пропустить Реклама подкастов и продолжить чтение.
Что это было?

Мы быстро, просто и понятно объясняем, что случилось, почему это важно и что будет дальше.

эпизоды

Конец истории Реклама подкастов

В интервью New York Times Мьевиль сказал: "История Русской революции настолько настоящая и странная - как сюжет хорошего романа. Октябрь, безусловно, главное событие XX века. В наше безнадежное и жестокое время нам очень нужно помнить о нем. Моя книга - попытка пересказать эту изумительную и вдохновляющую историю".

По мнению автора, обсуждения 1917 года часто сопровождаются яростными и эмоциональными спорами, потому что это не просто историческое событие, но и яркое отражение сегодняшнего дня. В основе этих обсуждений всегда лежит вопрос, почему мы живем так, как живем, и могли бы мы сегодня жить иначе?

В 2016 году в свет вышла автобиография журналиста газеты Times Дэвида Аароновича, в которой он вспоминает, как родители воспитали его в строгом коммунистическом духе. Его опыт далеко не единственный. И хотя после распада СССР идеалистические представления о той системе для многих рассыпались в прах, но нельзя забывать, насколько популярными были социалистические идеи в Европе после Второй мировой войны.

Неожиданный для многих прорыв лейбористской партии на всеобщих выборах 2017 года наглядно показал, что многие британцы готовы поддержать более "левый" подход в управлении своей страной.

Солженицын и Романовы - кому это интересно?

Александр Солженицын. Норвегия. 1974 года.

Автор фото, Keystone

Подпись к фото, Многие поклонники творчества Солженицына на Западе не смогли полюбить самого Солженицына

В канун столетия революции в Британии впервые вышло произведение Александра Солженицына "Узел III. Март семнадцатого" - третья книга его серии "Красное колесо", рассказывающей о России 1914-17 годов.

Кому сегодня на Западе интересен Солженицын? Вот как на этот вопрос овечает английский биограф писателя Майкл Скаммелл: "Как он сам с горечью отмечал, его репутация среди западных любителей литературы стала стремительно падать, когда он приехал сюда, и с ним стали знакомиться живьем. Он критиковал западные ценности, продвигал старомодные консервативные взгляды, идеи русского национализма, и многие поклонники его творчества не смогли полюбить самого Солженицына. При этом главная его заслуга в том, что его версия событий времен Революции и последующих лет гораздо правдивее официального толкования истории в современной путинской России".

Книга Хеллен Раппапорт о потерянных жизнях княгиней Романовых

Автор фото, Jessy Kaner

Подпись к фото, Британцев интересует судьба Романовых, а не политическая составляющая Революции

Одна из составляющих истории Революции, очень интересующая британское общество - история российской монархии.

Хелен Раппапорт - автор ряда популярных исторических книг о начале XX века в России: от биографии Ленина до убийства царской семьи в Екатеринбурге.

В год столетия Революции в свет вышла ее книга Caught in the Revolution ("Застигнутые Революцией"), основанная на свидетельствах иностранцев, оказавшихся в 1917 году в Петрограде.

Хелен объездила почти всю Британию с презентацией этой книги: "Британцы меня все время спрашивают, почему король Георг V не вытащил Романовых из России, почему их никто не спас? С моей точки зрения, британцев сегодня не интересует политическая или социальная составляющая Революции, а вот судьба Романовых - да. В России же в год столетия повели себя так, будто этого события вообще не было".

Губительное замалчивание

Означает ли это, что для Британии, где прошло столько посвященных революции мероприятий, это историческое событие более значимо, чем для самой России, практически никак не отметившей столетие? И есть ли точки соприкосновения?

"Если мы говорим об академической науке, то я думаю, сейчас британская и российская науки сближаются. Люди работают в совместных проектах, и если вы посмотрите на все конференции, прошедшие в Британии и частично в России, то, с точки зрения понимания, научной трактовки и способов изучения, большой разницы между странами нет, - считает куратор выставки в Британской библиотеке Катя Рогачевская. - Разница в том, как Революция трактуется для широкой публики. Мне кажется, что в России научное знание не пытаются перевести в общественный дискурс. Попытки замалчивать или не обсуждать - это плохо и для людей, и для страны вцелом".

дерево в центре Лондона осенью 2017 года

Автор фото, Jessy Kaner

Подпись к фото, Многие британцы хотят понять, что представляет собой современная Россия

В ближайшее время в Мемориальной библиотеке Карла Маркса (Marks Memorial Library) пройдут дискуссионные клубы, посвященные теме Русской революции, ее значимости и актуальности сегодня.

Многие британцы хотят понять, что представляет собой современная Россия, ищут исторические аналогии и взаимосвязи. Для них тема Революции - один из ключей, с помощью которых они надеются найти объяснения событиям в мире, происходящим сегодня.